フランス留学生の日記

時々更新!フランスでの日々を投稿しまーす!

仏作

Marseille pour moi

Pour la deuxième fois, j'ai visité Marseille du 2 novembre jusqu'au 5 novembre. La première fois c'était pour seulement marcher un peu en attendant le bus pour rentrer à Lyon. Marseille, c'est une ville portuaire , très dynamique et divers…

Rêve étrange

Il y a quelques jours, j'ai fait un rêve étrange. Je suis allé au lit à 4 heures du matin comme d'habitude après avoir étudié et lu des livres. Dehors, les gens faisaient la fête et, les oiseaux chantaient sur l'arbre qui se trouve à côté …

ma petite découverte

Hier, j'ai travaillé dans un restaurant japonais de 10h du matin jusqu'a 15h30. Après ça, je suis allé à la librairie au centre-ville de Toulouse qui se trouve proche du restaurant. Cette librairie est la plus grande librairie de Toulouse.…

今日の出来事〜journal intime〜

Lundi 26 septembre à Toulouse. L'été est complètement passé, la température est en baisse jusqu'à 8° le matin et le soir. Si je ne porte pas un long t-shirt, j'attraperai froid. Hier, il y avait l'élection générale en Italie. Le parti d'ex…

アルバイトの事をフランス語で書いてみる

J'ai commencé un travail à temps partiel dans un restaurant japonais à Toulouse à partir de la mi-septembre. Je n'ai pas eu l'occasion de travailler dans la restauration rapide quand j'étais au Japon, je pensais donc qu'il est très diffici…

マクロン大統領の原発再建設についてフランス語で考える

皆さん、こんにちは!!! 先週2月10日(木)にマクロン大統領がフランス北東部Belfort(ベルフォール)の原子力発電用タービン工場を訪問した際、欧州加圧水型原子炉(EPR)の改良型である「EPR2」6基を新設し2035年までに最初の1基を稼働させると発表しました…